Muster einer Übersetzung einer Inscripción de Nacimiento (Eintragung der Geburt) aus Ecuador aus dem Spanischen ins Deutsche.
Die Urkunde besteht aus Vorder- und Rückseite und ist mit einer Apostille sowie zwei kleineren Papierstreifen fest verbunden. Die Apostille ist hier nicht dabei, aber separat im Shop erhältlich. Die Übersetzung der Papierstreifen ist dabei, diese bitte ggf. löschen.
Die ausgefüllte Urkunde hat rund 71 Zeilen.
HINWEIS: Da in der linken Spalte, wie auf dem Bild zu sehen, keine Eintragungen vorgenommen wurden, ist diese Spalte nicht ausformatiert, sondern nur auszugsweise übersetzt und mit dem Vermerk „keine Eintragung“ versehen.
Sie erhalten nach Kauf und Bezahlung eine ordentlich formatierte und Korrektur gelesene Worddatei mit der übersetzten Urkunde zum Download, in die Sie nur noch personenbezogene Daten, Ihre Beglaubigungsformel und ggf. Stempel oder Ergänzungen eintragen müssen.
Zahlen wurden teilweise zur besseren Orientierung nicht gelöscht, sondern durch Nullen ersetzt, Buchstaben durch X. Bitte bei der Anpassung der Urkunde an Ihre Vorlage darauf achten.
Den Downloadlink erhalten Sie nach Zahlungseingang automatisch per E-Mail. Ab dann ist er auch in Ihrem Kundenkonto abrufbar und 180 Tage gültig. In diesen 180 Tagen können Sie die Musterübersetzung 5 Mal herunterladen – aber natürlich auf Ihrem PC speichern und beliebig oft verwenden.
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.